[แปลเพลง] Vanilla Twilight : Owl City

posted on 23 Oct 2011 01:28 by philoyama in SONG
ศิลปิน Owl city
เพลง Vanilla twilight
 
เพลงนี้เป็นเพลงที่เพราะมาก จนคนแปลสุดปัญญาจะแปลให้ได้เพราะขนาดนั้น และความหมายของเพลงในเวปก็ยังเีถียงกันอยู่มากเหลือเกินในหลายๆประโยค ถ้าความเห็นในความหมายไม่ตรงกันก็ถือซะว่าเป็นอีกความเห็นหนึ่งล่ะกันนะคะ
 

The stars lean down to kiss you
ดวงดาวเคลื่อนคล้อยลงมาจุมพิตเธอ (เธอถูกนำพาขึ้นไปบนสรวงสรรค์)
 
And I lie awake and miss you
ฉันนอนลืมตาตื่นและคิดถึงเธอ
 
Pour me a heavy dose of atmosphere
รอบตัวอบอวลไปด้วยบรรยากาศในอดีตของสองเรา
 
Cause I'll doze off safe and soundly
ถึงฉันจะได้งีบหลับอย่างอุ่นใจและเงียบสงบ
 
But I'll miss your arms around me
แต่ฉันกลับคิดถึงวงแขนเธอที่โอบกอดฉันไว้
 
I'd send a postcard to you, dear
ฉันจะส่งโปสการ์ดถึงเธอนะ ที่รัก   (ซึ่งคนร้องก็รู้อยู่แล้วว่าเป็นไปไม่ได้)
 
Cause I wish you were here
เพราะฉันปรารถนาให้เธออยู่ตรงนี้   
 
 
I'll watch the night turn light blue
ฉันจะเฝ้ามองท้องฟ้ามืดมิดเริ่มทอแสงสีฟ้า 
 
But it's not the same without you
แต่ถึงอย่างไรมันก็ไม่เหมือนเดิมเมื่อปราศจากเธอ
 
Because it takes two to whisper quietly
เพราะการจะกระซิบแผ่วเบาได้ต้องมีคนสองคนอยู่ด้วยกัน (แปลง่ายๆคือฉันคิดถึงช่วงเวลาที่เรากระซิบคุยกัน)
 
The silence isn't so bad
ความเงียบก็ไม่ได้แย่เท่าไร
 
Till I look at my hands and feel sad
จนกระทั่งเมื่อฉันมองไปที่มือและรู้สึกเศร้าหมอง
 
Cause the spaces between my fingers
เพราะว่าช่องว่างระหว่างนิ้วมือของฉันนั้น
 
Are right where yours fit perfectly
มันพอดีกับนิ้วมือของเธอเหลือเกิน
 
 
I'll find repose in new ways
ฉันจะลองหาท่าที่จะนอนหลับได้     (บางความเห็นคือ ค้นหาวิธีจัดการกับความรู้สึกคิดถึงเธอ)
 
Though I haven't slept in two days
ถึงแม้ว่ายังไม่ได้หลับมาเลยถึงสองวัน
 
Cause cold nostalgia chills me to the bone
สาเหตุก็เพราะความอาลัยอาวรณ์อันหนาวเหน็บมันเย็นเยือกไปถึงกระดูก  
 
But drenched in vanilla twilight
อากาศเปียกชื้นยามท้องฟ้าสีวานิลลา (เวลาที่พระอาทิตย์อยู่ที่เส้นขอบฟ้า)
 
I'll sit on the front porch all night
ฉันจะนั่งหน้าชานบ้านตลอดคืน
 
Waist deep in thought because when I think of you I don't feel so alone
และปล่อยใจจมอยู่ในความคิด เพราะว่าเมื่อฉันคิดถึงเธอฉันไม่รู้สึกเหงาเลย

I don't feel so alone
I don't feel so alone
ฉันไม่รู้สึกเดียวดาย
 
As many times as I blink I'll think of you tonight
ตราบเท่าที่ฉันยังลืมตาตื่น ฉันจะคิดถึงเธอในคืนนี้      (ตรงตัวคือ กะพริบตามากเท่าไร)
 
(Tonight, tonight, tonight...) คืนนี้ คืนนี้ ....

I'll think of you tonight
ฉันจะคิดถึงเธอในคืนนี้
 
 
When violet eyes get brighter
เมื่อดวงตาของฉันหายช้ำจากการร้องไห้    (บางความเห็นแปลว่า หมายถึงพระอาทิตย์ยามเช้าที่ค่อยๆส่องแสง)
 
And heavy wings grow lighter
และความเสียใจอันหนักอึ้งที่แบกรับไว้เบาบางลง     (เพลงใช้คำว่าปีกอันหนักอึ้ง บางความเห็นแปลว่าก้อนเมฆมืดครึ้มเริ่มสว่างไสว)
 
I'll taste the sky and feel alive again
ฉันจะลิ้มรสชาติท้องฟ้าและรู้สึกมีชีวิตชีวาอีกครั้ง
 
And I'll forget the world that I knew
และฉันจะลืมโลกในอดีตที่ฉันเคยรู้จัก
 
But I swear I won't forget you
แต่ฉันสัญญานะว่าฉันจะไม่ลืมเธอ
 
Oh if my voice could reach back through the past
ถ้าเสียงของฉันส่งไปยังวันวานได้
 
I'd whisper in your ear
ฉันจะกระซิบข้างๆหูเธอ ว่า
 
"Oh darling I wish you were here"
"ที่รัก ฉันปรารถนาให้เธออยู่ตรงนี้"

edit @ 23 Oct 2011 20:03:30 by Philo

Comment

Comment:

Tweet

G18006 I am so grateful for your blog.Much thanks again.

#81 By vmfZZqgnyWsnvsfXWgC (46.161.41.184) on 2013-10-27 05:36

t6rgQx Great, thanks for sharing this blog.Really thank you! Want more.

#80 By mmHUCBsVZOzcF (192.162.19.11) on 2013-09-06 10:48

http://www.thedataoctopus.co.uk/wp-includes/SimplePie/Registration.phpNike Free Run Sale

#79 By Nike Free Run Sale UK (120.33.216.137) on 2013-08-20 11:04

[???????] Vanilla Twilight : Owl City | Philo world

#78 By www.art.ca/en/art/mksuppliers.php (110.89.27.102) on 2013-08-19 05:29

[???????] Vanilla Twilight : Owl City | Philo world

#77 By Cheap Toms (27.159.209.251) on 2013-08-18 16:22

[???????] Vanilla Twilight : Owl City | Philo world

#76 By www.manorhouse1.com/Seniors/b/pages/TM-29.htm (222.77.201.75) on 2013-08-17 01:14

It truly is quickly pull full of offerings similar to high-class bamboohandled tableware, alright white-colored not to mention Chicken scratch designed china and taiwan, Prada buckskin paper napkin happens to be, stemless glass spectacles, coffees cups of coffee not to mention Chicken scratch pattern saucers, perhaps even a good wine beverages opener. 2009, she Pay attention to Beanie Caps interviewed with the Better Beanie Caps Colts' scalp guidance profession..

#75 By nieuwlanderfgoed.nl/test_media.html (37.59.26.202) on 2013-08-12 18:46

index.php/index.php/topic

#74 By maillot de foot 2013 (103.7.57.18|14.150.73.115) on 2013-07-11 14:28

[แปลเพลง] Vanilla Twilight : Owl City | Philo world

#73 By LOUIS VUITTON BAGS (103.7.57.18|183.188.160.141) on 2013-07-06 13:34

[แปลเพลง] Vanilla Twilight : Owl City | Philo world

#72 By Ray Ban Sunglasses Outlet (103.7.57.18|183.188.160.141) on 2013-07-06 13:34

[แปลเพลง] Vanilla Twilight : Owl City | Philo world

#71 By firefall gold (103.7.57.18|183.188.160.141) on 2013-07-06 13:34

[แปลเพลง] Vanilla Twilight : Owl City | Philo world

#70 By コーチ アウトレット (103.7.57.18|183.188.160.141) on 2013-07-06 13:34

[แปลเพลง] Vanilla Twilight : Owl City | Philo world

#69 By louis vuitton bags (103.7.57.18|183.188.160.141) on 2013-07-06 13:34

[แปลเพลง] Vanilla Twilight : Owl City | Philo world

#68 By hermes outlet store (103.7.57.18|183.188.160.141) on 2013-07-06 13:34

[แปลเพลง] Vanilla Twilight : Owl City | Philo world

#67 By LOUIS VUITTON OUTLET (103.7.57.18|183.188.160.141) on 2013-07-06 13:34

[แปลเพลง] Vanilla Twilight : Owl City | Philo world

#66 By ralph lauren outlet store (103.7.57.18|183.188.160.141) on 2013-07-06 13:34

[แปลเพลง] Vanilla Twilight : Owl City | Philo world

#65 By gucci bags (103.7.57.18|183.188.160.141) on 2013-07-06 13:34

[แปลเพลง] Vanilla Twilight : Owl City | Philo world

#64 By chanel outlet (103.7.57.18|183.188.160.141) on 2013-07-06 13:34

[แปลเพลง] Vanilla Twilight : Owl City | Philo world

#63 By 英文seo (103.7.57.18|183.188.160.141) on 2013-07-06 13:33

[แปลเพลง] Vanilla Twilight : Owl City | Philo world

#62 By isabel marant sneakers pas cher (103.7.57.18|183.188.160.141) on 2013-07-06 13:33

[แปลเพลง] Vanilla Twilight : Owl City | Philo world

#61 By hollister outlet (103.7.57.18|183.188.160.141) on 2013-07-06 13:33

JHizUSXX
<a href="http://www.3GEE5i24Q4tFjG2k4j90aS.com/" title="JHizUSXX">JHizUSXX</a>
JHizUSXX http://www.3GEE5i24Q4tFjG2k4j90aS.com/

#60 By JHizUSXX (103.7.57.18|61.224.205.83) on 2013-07-06 13:21

MByEEGYj http://www.nFaI04eNSm19u6hhAr9839.com/
MByEEGYj
<a href="http://www.nFaI04eNSm19u6hhAr9839.com/" title="MByEEGYj">MByEEGYj</a>

#59 By MByEEGYj (103.7.57.18|183.217.134.179) on 2013-07-06 13:21

スパイシーな甘いヒョウフラットシューズの馬の毛ヒョウフラットシューズ完璧な組み合わせ、ラウンドパテントレザーXuanTouと快適なフラットデザインがちょうどいい控えめな高貴な味を示し、長期着用のために非常に適したシングルステップの甘い魅力を醸し出しています。

#58 By クロエ バッグ (103.7.57.18|27.153.228.135) on 2013-07-06 12:39

シンプルな黒と白のキャンバスのデザイン、シンプルで快適。

#57 By マイケルコース 時計 (103.7.57.18|27.153.229.238) on 2013-07-06 12:39

いいえは、ファッションの第一人者ユベール·ド·GIシンプルなファッションハンドバッグを不思議ではありませんし、複雑な設計、稀ではない動物の革、この単純なを行うことが一晩非常に多くの美しい花パッケージ本体で一緒に美しい花の豪華パックはとても美しいと移動、色をしたくないそれはスーパーのパッケージに付属して平野キャンバスバッグ、スーパーの大きな袋は、最終的にキャンバスバッグを言うだろう、この素材のバッグは、常にバッグはバッグは光沢に覆われていたスパンコールやFangzuanとさせ特殊なまぶしいで人パーティーをしてくれそう美しいバラやハート形、ラットの明るい色のついた袋イヤー!別の鮮やかな色のバッグは、まっすぐに良い印象度を作ることができます!なぜイングランドシンプルかつエレガントなスタイルのバッグ英国スタイルのデザインのようなビッグネームの様々な我々が持つべき本(ずっと財布のような) - 理由は慎重にホットなシャネルシャネルと20のバランス通りの美しさを選択した実用的な大きな袋のXiaobianはの完全な絶対的な実用的なバックパックと通りの美しさの英国スタイルの20モデルということですその後日記をつけるのが習慣、ロック可能な日記帳の小さな愛、そしてオープン

#56 By プラダ 財布 (103.7.57.18|27.153.229.238) on 2013-07-06 12:38

身長よりも劉イーフェイ功Xinliangローカットドレス(図)

#55 By Celine バッグ (103.7.57.18|27.153.229.238) on 2013-07-06 12:36

超現実主義的な芸術家のために、いずれかの商品が芸術作品に変換することができます。

#54 By セリーヌ 財布 (103.7.57.18|27.153.229.238) on 2013-07-06 12:36

清朝皇帝康熙帝皇帝遠征Galdan、見習い、張家口、歴史を目撃する有名な戦いの多くは第二の解放、の歴史の中で最初の解放のマイルストーン。

#53 By マイケルコース 公式" (103.7.57.18|27.153.229.238) on 2013-07-06 12:35

[แปลเพลง] Vanilla Twilight : Owl City | Philo world

#52 By herve leger clothing (103.7.57.18|218.104.235.210) on 2013-06-14 11:26

[แปลเพลง] Vanilla Twilight : Owl City | Philo world

#51 By herve leger bandage dress (103.7.57.18|218.104.235.210) on 2013-06-14 11:26

[แปลเพลง] Vanilla Twilight : Owl City | Philo world

#50 By gucci handbags (103.7.57.18|218.104.235.210) on 2013-06-14 11:26

[แปลเพลง] Vanilla Twilight : Owl City | Philo world

#49 By mbt footwear (103.7.57.18|218.104.235.210) on 2013-06-14 11:26

[แปลเพลง] Vanilla Twilight : Owl City | Philo world

#48 By Handbag Hermes (103.7.57.18|218.104.235.210) on 2013-06-14 11:26

[แปลเพลง] Vanilla Twilight : Owl City | Philo world

#47 By mbt sandals (103.7.57.18|218.104.235.210) on 2013-06-14 11:26

[แปลเพลง] Vanilla Twilight : Owl City | Philo world

#46 By Ghd Hair Straightener (103.7.57.18|218.104.235.210) on 2013-06-14 11:26

[แปลเพลง] Vanilla Twilight : Owl City | Philo world

#45 By Prada Bags (103.7.57.18|218.104.235.210) on 2013-06-14 11:25

[แปลเพลง] Vanilla Twilight : Owl City | Philo world

#44 By MBT SLIPPERS MEN (103.7.57.18|86.105.198.45) on 2013-06-13 00:05

[แปลเพลง] Vanilla Twilight : Owl City | Philo world

#43 By Burberry Polo (103.7.57.18|86.105.198.45) on 2013-06-13 00:05

[แปลเพลง] Vanilla Twilight : Owl City | Philo world

#42 By gucci wallet (103.7.57.18|37.9.212.93) on 2013-06-13 00:05

[แปลเพลง] Vanilla Twilight : Owl City | Philo world

#41 By chanel purses cheap (103.7.57.18|86.105.198.45) on 2013-06-13 00:05

[แปลเพลง] Vanilla Twilight : Owl City | Philo world

#39 By Cheap MacBook Air (103.7.57.18|86.105.198.45) on 2013-06-13 00:05

[แปลเพลง] Vanilla Twilight : Owl City | Philo world

#40 By CHANEL OUTLET (103.7.57.18|37.9.212.93) on 2013-06-13 00:05

[แปลเพลง] Vanilla Twilight : Owl City | Philo world

#38 By ISBALE MARANT SNEAKER (103.7.57.18|222.130.133.96) on 2013-06-11 03:14

[แปลเพลง] Vanilla Twilight : Owl City | Philo world

#37 By LOUIS VUITTON (103.7.57.18|222.130.133.96) on 2013-06-11 03:14

[แปลเพลง] Vanilla Twilight : Owl City | Philo world

#36 By To Pick A Pair Of Outstanding Oakley Sunglasses (103.7.57.18|120.33.220.231) on 2013-06-10 09:48

[แปลเพลง] Vanilla Twilight : Owl City | Philo world

#34 By Oakley Jawbone Sunglasses (103.7.57.18|120.33.220.231) on 2013-06-10 09:47

[แปลเพลง] Vanilla Twilight : Owl City | Philo world

#35 By Oakley Jawbone Sunglasses (103.7.57.18|120.33.220.231) on 2013-06-10 09:47

Laser cutting

#33 By laser cutters (103.7.57.18|74.63.192.14) on 2013-06-09 21:23

workers.

#32 By ralph lauren uk (103.7.57.18|46.105.52.177) on 2013-06-09 17:48