[แปลเพลง] Best thing I never had : BEYONCE

posted on 14 Oct 2011 13:31 by philoyama in SONG
ศิลปิน BEYONCE
เพลง Best thing I never had
 
 
เป็นเพลงที่ประชดประชันได้ใจจริงๆค่ะ ขอโทษนะคะถ้าแปลไม่ค่อยถึงอารมณ์ นึกคำไม่ออก 555
 
 
 
What goes around comes back around (hey my baby)
What goes around comes back around (hey my baby)
What goes around comes back around (hey my baby)
What goes around comes back around (hey my baby)
เคยทำอะไรไว้ สักวันมันจะย้อนคืนกลับมา (เปิดเพลงมาก็แช่งกันเลยทีเดียว = =)
 

There was a time
เคยมีช่วงเวลาหนึ่ง

I thought, that you did everything right
ที่ฉันเคยคิดว่า เธอทำอะไรก็ถูกไปเสียหมด

No lies, no wrong
ไม่โกหกกัน ไม่ทำอะไรที่ผิด
 
Boy I, must've been outta my mind
เธอเอ้ย,, ฉันต้องบ้าไปแล้วแน่ๆ
 
So when I think of the time that I almost loved you
ดังนั้น เมื่อกลับมาคิดถึงช่วงเวลาที่ฉันรักเธอจนจะหมดหัวใจ
 
You showed your ass and I saw the real you
เธอกลับเปิดเผยตัวตนอันโสโครกร้ายกาจ ให้ฉันได้เห็นตัวตนที่แท้จริง


Thank God you blew it
ขอบคุณพระเจ้า...ที่เธอทำมันพัง
 
Thank God I dodged the bullet
ขอบคุณพระเจ้า...ที่ทำให้ฉันรอดพ้นมาได้ (เป็นการเปรียบเทียบนะคะว่า หลบกระสุ้นพ้น)
 
I'm so over you
ฉันลืมความสัมพันธ์ของเราไปหมดแล้ว (เรื่องของเรามันจบแล้ว)
 
So baby good lookin' out
ขอบคุณจริงๆนะจ้ะที่รัก
 

[Chorus]
I wanted you bad
ฉันเคยต้องการเธอจนจะเป็นจะตาย
 
I'm so through with it
แต่ตอนนี้ฉันเข็ดแล้ว
 
 
Cuz honestly you turned out to be the best thing I never had
เพราะด้วยสัตย์จริง เธอกลายเป็นสิ่งที่ดีที่สุดในชีวิตที่ฉันไม่เคยมี
 
You turned out to be the best thing I never had
เธอกลายเป็นสิ่งที่ดีที่สุดในชีวิตที่ฉันไม่เคยมี
 
And I'm gon' always be the best thing you never had
และฉันก็จะเป็นสิ่งที่ดีที่สุดในชีวิตที่เธอจะไม่มีตลอดไป  (สมน้ำหน้า มีของดีอยู่กับตัวไม่เอา ตอนนี้ฉันไม่อยู่ด้วยแล้ว และก็จะไม่กลับไปด้วย)
 
I bet it sucks to be you right now
พนันได้เลยว่าตอนนี้สภาพเธอต้องแย่มาก

So sad, you're hurt
เสียใจจัง เจ็บปวดสินะ
 
Boo hoo, oh, did you expect me to care?
โถ คาดหวังให้ฉันใส่ใจด้วยหรอ
 
You don't deserve my tears
อย่างเธอนะไม่มีค่าพอกับน้ำตาของฉันหรอก
 
I guess that's why they ain't there
เดาว่านั่นเป็นเหตุว่าทำไมน้ำตาของฉันไม่ไหลออกมาแม้แต่หยดเดียว
 
When I think that there was a time that I almost loved you
เมื่อกลับมาคิดว่าเคยมีช่วงเวลาที่ฉันรัก